Letra original / traducida
Saturday
When I walk around I’m walking, with my head down, I’m talking out. Just to myself.
When I see you smile I’m thinking, on the inside I wait it out. Might take a while.
And no, I think about all the things I’d say, I’d think about if I had my way.
I dream of you on a Saturday.
And no, I think about all the things I’d say, that you brightened up my day.
I dream of you on a Saturday.
I dream of you on a Saturday
Through the halls of wasted youth I, waste away my days waiting on you, it’s all I do.
And no, I think about all the things I’d say, I’d think about if I had my way.
I dream of you on a Saturday.
And no, I think about all the things I’d say, that you brightened up my day.
I dream of you on a Saturday.
And no, I think about all the things I’d say, I’d think about if I had my way.
I dream of you on a Saturday.
And no, I think about all the things I’d say, that you brightened up my day.
I dream of you on a Saturday.
I dream of you on a Saturday
I dream of you on a Saturday
Sábado
Cuando voy caminando, con la cabeza baja, hablo en voz alta. Solo para mí.
Cuando te veo sonreír estoy pensando, en mi interior lo espero. Puede que tarde un poco
Y no, pienso en todas las cosas lo que diría, pensaría en ello si por mí fuera
Sueño contigo un sábado
Y no, pienso en todas las cosas que diría, que me alegraste el día
Sueño contigo un sábado
Sueño contigo un sábado
Por los pasillos de la juventud desperdiciada yo, desperdicio mis días esperándote, es todo lo que hago
Y no, pienso en todas las cosas que diría, pensaría en ello si por mí fuera
Sueño contigo un sábado
Y no, pienso en todas las cosas que diría, que me alegras el día
Sueño contigo un sábado
Y no, pienso en todas las cosas que diría, pensaría en ello si por mí fuera
Sueño contigo un sábado
Y no, pienso en todas las cosas que diría, que me alegras el día
Sueño contigo un sábado
Sueño contigo un sábado
Sueño contigo un sábado