Amami Alfredo (La Traviata)

Amami Alfredo

ALFREDO: Che fai?
VIOLETTA: Nulla!
ALFREDO: Scrivevi?
VIOLETTA: Sì… no!
ALFREDO: Qual turbamento! a chi scrivevi?
VIOLETTA: A te!
ALFREDO: Dammi quel foglio.
VIOLETTA: No, per ora.
ALFREDO: Mi perdona, son io preoccupato.
VIOLETTA: Che fu?
ALFREDO: Giunse mio padre…
VIOLETTA: Lo vedesti?
ALFREDO
Ah no, severo scritto mi lasciava
Però l’attendo, t’amerà in vederti.

VIOLETTA
Ch’ei qui non mi sorprenda:
Lascia che m’allontani; tu lo calma.
Ai piedi suoi mi getterò, divisi
Ei più non ne vorrà; sarem felici,
Perché tu m’ami, Alfredo, non è vero?

ALFREDO
O, quanto! Perché piangi?

VIOLETTA
Di lagrime avea d’uopo, or son tranquilla
Lo vedi? ti sorrido… lo vedi?
Or sono tranquilla, ti sorrido!
Sarò là, tra quei fior, presso a te sempre.
Sempre, sempre presso a te!
Amami, Alfredo,
Quant’io t’amo!
Addio!


Ámame, Alfredo

ALFREDO: ¿Qué haces
VIOLETTA: ¡Nada!
ALFREDO: ¿Estás escribiendo?
VIOLETTA: Sí… ¡no!
ALFREDO: ¡Qué confusión! ¿A quién escribes?
VIOLETTA: ¡A ti!
ALFREDO: Dame esa hoja
VIOLETTA: No, por ahora
ALFREDO: Lo siento, estoy preocupado
VIOLETTA: ¿Por qué?
ALFREDO: Mi padre llegó
VIOLETTA: ¿Lo viste?
ALFREDO
Ah no, me ha escrito una carta severa
Pero espero por él, le encantarás cuando te vea

VIOLETTA
No me sorprende que estés aquí:
Deja de apartarme, lo calmarás.
A sus pies me arrojaré, dividida
Y no querrá más; seríamos felices,
Porque me quieres, Alfredo, ¿no es cierto?

ALFREDO
¡Mucho! ¿Por qué lloras?

VIOLETTA
Lloré suficientes lágrimas, ahora estoy tranquila
¿Lo ves? Te sonrío… ¿lo ves?
Ahora estoy tranquila, te sonrío
Estaré ahí, entre las flores, cerca de ti siempre
Siempre, siempre cerca de ti
Ámame, Alfredo
¡Cuánto te amo!
¡Adiós!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.