Letra original / traducida
Canción de Ucrania en Eurovisión 2022
Stefania
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Вона мене колисала дала мені ритм
І напевне силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне знала може більше і від Соломона
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене не була обманута
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт
Люлі люлі люлі гой
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Я не в пеленах но ма но ма, хватить
Як би я не виріс на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить
Я гуляв, шляк би тебе трафив
Ти все молода о мамо на піку
Якщо не ціню опіку на піку слави мені в тупіку
Забивайте піку цю піку, я би попік спік, своєю любов’ю
Люлі люлі люлі гой
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені мамо колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Autores: Ihor Didenchuk / Tymofii Muzychuk / Vitalii Duzhyk
Stefania
Stefania mamá, mamá Stefania
El campo florece pero ella se vuelve gris
Cántame una nana, mamá
Quiero escuchar tu palabra nativa
Ella me meció; me dio un ritmo
Y probablemente la fuerza de voluntad; no tomó, pero sí dio
Posiblamente sabía más incluso que Salomón
Siempre caminaré hacia ti por carreteras quebradas
Ella no me despertará, ella no me despertará, en fuertes tormentas
Le quitará dos narices* a su abuela, como si fueran balas
Ella me conocía muy bien y no se dejó engañar
Como estaba muy cansada, me meció a tiempo
La la la lará
Stefania mamá, mamá Stefania
El campo florece pero ella se vuelve gris
Cántame una nana, mamá
Quiero escuchar tu palabra nativa
No ando en pañales pero «ma» pero «ma», ya basta
Como si no hubiera crecido para pagar por las cosas
No soy un niño pequeño, ella aún pierde los nervios, yo caminaba, «la escoria irá a por ti»
Eres toda juventud, oh madre, en la cima
Si no aprecio tutela en la cima de la gloria, estoy en un callejón sin salida
Mata la cima, esa cima, yo cantaré con mi amor
La la la lará
Stefania mamá, mamá Stefania
El campo florece pero ella se vuelve gris
Cántame una nana, mamá
Quiero escuchar tu palabra nativa
Stefania mamá, mamá Stefania
El campo florece pero ella se vuelve gris
Cántame una nana, mamá
Quiero escuchar tu palabra nativa
*En el original, se refiere al gesto de introducir el pulgar entre dos dedos para hacer creer a los niños que les han quitado la nariz