Baccara – Parlez-vous français?

Parlez-vous Français

Wow, bonjour, ma chère
Tu as bonne mine, Mayte
Comment cela a été: l’île, la mer, la plage ?
Hmm… formidable, Maria
Comme un rêve
Ah, si tu avais vu !
Aha, as-tu compris l’importance
De savoir le français ?
Dis-le moi.
Non.
Je t’en prie, vois-tu ?
Oh, je ne sais, c’est-à-dire ?
Ah, j’y suis: l’amour
Ah, une affaire de cœur.
Vas-y !
Et bien, ça y est !

Heures à la plage, un bel après-midi
Le soleil
Le soleil ?
Me réveille
Te réveille ?
Quel jeune homme en passant
Un visage sans alliage
Ses yeux bleus très dangereux.
Et alors ?
Mmm alors ?
Uh, cet homme
Uh, cet homme ?
Uh, il vient chez moi comme un brigand, demandant :

Parlez-vous français ?
La langue d’amour et de l’été
Voilà c’est une chance d’un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense !

Il me dit :
Parlez-vous français ?
Mais cette nuit, laissez-moi prier
De voir les lumières d’une jolie manière
De faire l’amour en bon français

Quel bonheur, sans nuages
L’amour en vérité
Quand on pleure
De bonheur ?
Embrassés
Enchantée
Oh, quel temps de jeunes folies
L’année prochaine, plus d’une semaine
Nous irons là-bas ensemble
Nous serons…
C’est si beau
Nous serons…
C’est si beau
Nous serons comme les belles de Paris

Nous dirons:
Parlez-vous ?
La langue d’amour et de l’été
Voilà c’est une chance d’un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense !

Nous dirons:
Parlez-vous français ?
Mais cette nuit, laissez-moi prier
De voir les lumières d’une jolie manière
De faire l’amour en bon français
Olé !

Nous dirons :
Parlez-vous français ?
La langue d’amour et de l’été
Voilà c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Nous dirons :
Parlez-vous français ?
La langue d’amour et de l’été
Voilà c’est une chance d’un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Parlez-vous français ?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumières d’une jolie manière
De faire l’amour en bon français

Nous dirons :
Parlez-vous français ?


¿Hablas francés?

Guau, hola, querida.
Tienes buen aspecto, Mayte.
¿Cómo te ha ido: la isla, el mar, la playa?
Hmm… Genial, María.
Como un sueño
¡Deberías haberlo visto!
Ajá, ¿comprendiste la importancia
De saber francés?
Háblame de ello.
No.
Por favor, ¿lo ves?
Oh, no sé, ¿qué quieres decir?
Ah, estoy aquí: amor
Ah, algo del corazón.
¡Vamos!
Bueno, ¡eso es todo!

Horas en la playa, una hermosa tarde
El sol
¿El sol?
Me despierta
¿Te despierta?
Qué joven, por cierto.
Una cara sin aleación
Sus ojos azules muy peligrosos
¿Y entonces?
Mmm, ¿entonces?
Uh, este hombre
Uh, ¿este hombre?
Uh, viene a mi casa como un ladrón, preguntando:

¿Hablas francés?
El lenguaje del amor y del verano
Esta es una oportunidad de un curso de vacaciones.
¡Pero qué vergüenza sería para quien piense mal!

Él me dijo:
¿Hablas francés?
Pero esta noche, déjame rogar
Para ver las luces de una manera bonita
Para hacer el amor en buen francés

Qué felicidad, sin nubes
Amor de verdad
Cuando lloras
¿De felicidad?
Besos
Encantada
Oh, qué época de jóvenes locuras
El año que viene, más de una semana
Nos iremos allí juntos.
Seremos…
Es tan hermoso
Seremos…
Es tan hermoso
Seremos como las bellezas de París

Lo diremos:
¿Hablas?
El lenguaje del amor y del verano
Esta es una oportunidad de un curso de vacaciones
¡Pero qué vergüenza sería para quien piense mal!

Lo diremos:
¿Hablas francés?
Pero esta noche, déjame rogar
Para ver las luces de una manera bonita
Hacer el amor en buen francés
¡Olé!

Vamos a decir:
¿Hablas francés?
El lenguaje del amor y del verano
Esta es una oportunidad, de un curso de vacaciones
Pero qué vergüenza para quien piense mal

Vamos a decir:
¿Hablas francés?
El lenguaje del amor y del verano
Esta es una oportunidad de un curso de vacaciones
Pero qué vergüenza para quien piense mal

¿Hablas francés?
Pero esta noche, déjame rezar
Para ver las luces de una manera bonita
Hacer el amor en buen francés

Vamos a decir:
¿Hablas francés?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.