The blower’s daughter
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes…
And so it is
Just like you said it should be
We’ll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower’s daughter
The pupil in denial
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes off you
I can’t take my eyes…
Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?
I can’t take my mind off you
I can’t take my mind off you…
I can’t take my mind off you
I can’t take my mind off you
I can’t take my mind off you
I can’t take my mind…
My mind… my mind…
‘Til I find somebody new
La hija del calefactor
Y así es
Exactamente como lo dijiste que sería
La vida es paciente conmigo
Casi todo el tiempo
Y así es
La historia más corta
Sin amor no hay gloria
No hay héroe en sus cielos
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada…
Y así es
Exactamente como dijiste que sería
Los dos olvidamos la brisa
Casi todo el tiempo
Y así es
El agua más fría
La hija del calefactor
La pupila que niega lo evidente
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada de ti
No puedo apartar mi mirada…
¿He dicho que te detesto?
¿he dicho que quiero
Dejarlo todo atrás?
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente…
Mi mente… mi mente
hasta que encuentre a alguien