Letra original / traducida
Don’t shut me down
A while ago I heard the sound of children’s laughter
Now it’s quiet, so I guess they left the park
This wooden bench is getting harder by the hour
The sun is going down, it’s getting dark
I realize I’m cold
The rain begins to pour
As I watch the windows on the second floor
The lights are on, it’s time to go
It’s time at last to let him know
I believe it would be fair to say
You look bewildered
And you wonder why I’m here today
And so you should, I would
When I left I felt I’d had enough
But in the shape and form I appear now
I have learned to cope
And love and hope is why I am here now
And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
I’m fired up, don’t shut me down
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
I’m not the one you knew
I’m now and then combined
And I’m asking you to have an open mind
I’m not the same this time around
I’m fired up, don’t shut me down
Will you leave me standing in the hall
Or let me enter?
The apartment hasn’t changed at all
I got to say I’m glad
Once these rooms were witness to our love
My tantrums and increasing frustration
But I go from mad
To not so bad in my transformation
And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
I’m fired up, don’t shut me down
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
I’m not the one you knew
I’m now and then combined
And I’m asking you to have an open mind now
I’m not the same this time around
I’m fired up, don’t shut me down
You asked me not to leave
Well, here I am again
And I love you still and so I won’t pretend
I have learned to cope
And love and hope is why I am here now
No me apagues
Hace un rato escuché el sonido de las risas de los niños
Ahora está tranquilo, así que supongo que se han ido del parque
Este banco de madera es cada vez más duro
El sol se está poniendo, está oscureciendo
Me doy cuenta de que tengo frío
La lluvia empieza a caer
Mientras miro las ventanas del segundo piso
Las luces están encendidas, es hora de irse
Es el momento, por fin, de hacerles saber
Creo que sería justo decir
Que pareces desconcertado
Y te preguntas por qué estoy aquí hoy
Y así debe ser, yo lo haría
Cuando me fui sentí que había tenido suficiente
Pero por cómo aparezco ahora
He aprendido a sobrellevar la situación
Y el amor y la esperanza es por lo que estoy aquí ahora
Y ahora ves otra yo, he sido recargada, yeah
Estoy encendida, no me apagues
Soy como un sueño dentro de un sueño que ha sido decodificado
Estoy encendida, estoy caliente, no me apagues
No soy la que conociste
Soy el ahora y antes combinados
Y te pido que tengas la mente abierta
No soy la misma esta vez
Estoy encendida, no me apagues
¿Me dejarás parada en el pasillo
O me vas a dejar entrar?
El apartamento no ha cambiado en absoluto
Tengo que decir que me alegro
Una vez estas habitaciones fueron testigos de nuestro amor
Mis rabietas y mi creciente frustración
Pero he ido de mal
A no tan en peor* en mi transformación
Y ahora ves otra yo, he sido recargada, sí
Estoy encendida, no me apagues
Soy como un sueño dentro de un sueño que ha sido decodificado
Estoy encendida, estoy caliente, no me apagues
No soy la que conociste
Soy el ahora y antes combinados
Y te pido que tengas la mente abierta ahora
No soy la misma esta vez
Estoy encendida, no me apagues
Me pediste que no me fuera
Pues bien, aquí estoy de nuevo
Y todavía te quiero y por eso no voy a fingir
He aprendido a sobrellevar la situación
Y el amor y la esperanza es por lo que estoy aquí ahora
*Alteración de la frase hecha «de mal en peor», tanto en la letra original como en la traducida