Leonard Cohen – The partisan


Letra original / traducida

The partisan

When they poured across the border
I was cautioned to surrender
This I could not do;
I took my gun and vanished

I have changed my name so often
I’ve lost my wife and children
But I have many friends
And some of them are with me

An old woman gave us shelter
Kept us hidden in the garret
Then the soldiers came;
She died without a whisper
There were three of us this morning
I’m the only one this evening
But I must go on;
The frontiers are my prison

Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come;
Then we’ll come from the shadows

Les Allemands étaient chez moi
Ils me dirent, «Signe-toi,»
Mais je n’ai pas peur;
J’ai repris mon arme

J’ai changé cent fois de nom
J’ai perdu femme et enfants
Mais j’ai tant d’amis;
J’ai la France entière

Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a caché
Les Allemands l’ont pris;
Il est mort sans surprise

Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves the wind is blowing
Freedom soon will come;
Then we’ll come from the shadows

Autores: Anna Marly / Hy Zaret
Letra de The Partisan © Raoul Breton Editions, Universal Music Publishing Group


El partisano

Cuando cruzaron la frontera
Me advirtieron que me rindiera
No pude hacerlo;
Cogí mi arma y desaparecí

He cambiado mi nombre tantas veces
He perdido a mi mujer y a mis hijos
Pero tengo muchos amigos
Y algunos de ellos están conmigo

Una anciana nos dio refugio
Nos mantuvo escondidos en la buhardilla
Entonces llegaron los soldados
Ella murió sin un suspiro
Éramos tres esta mañana
Yo soy el único esta noche
Pero debo seguir;
Las fronteras son mi prisión

Oh, el viento, el viento está soplando
A través de las tumbas el viento está soplando
Pronto llegará la libertad;
Entonces saldremos de las sombras

Los alemanes estaban en mi casa
Me dijeron: «Firma tú mismo»
Pero no tengo miedo;
He vuelto a coger mi arma

He cambiado cien veces de nombre
He perdido a mi mujer y a mis hijos
Pero tengo muchos amigos;
Tengo a toda Francia

Un anciano en un granero
Por la noche nos escondió
Los alemanes se lo llevaron
Murió sin sorpresa

Oh, el viento, el viento está soplando
A través de las tumbas el viento está soplando
Pronto llegará la libertad;
Entonces saldremos de las sombras