Arctic Monkeys – Do me A favour

Do me a favour

Letra original / traducida

Well, the morning was complete
And there was tears on the steering wheel, dripping on the seat
Several hours or several weeks
I’d have the cheek to say they’re equally as bleak

It’s the beginning of the end
The car went up the hill and disappeared around the bend
Ask anyone, they’ll tell you that
It’s these times that it tends
To start to breaking up, to start to fall apart
Hold on to your heart

And do me a favor, will you break my nose
And do me a favor, and tell me to go away
Oh, do me a favor, stop asking questions

Well she walked away while her shoes were untied
When the eyes were all red
You could see that we’d cried
And I watched, and I waited till she was inside
Forcing a smile and waving goodbye

Curiosity becomes a heavy load
Too heavy to hold, too heavy to hold
Curiosity becomes a heavy load
Too heavy to hold, will force you to be cold

And do me a favor, and ask, if you need some help
She said, do me a favor, and stop flattering yourself
And to tear apart the ties that bind
Perhaps ‘fuck off’ might be too kind
Perhaps ‘fuck off’ might be too kind

Autores de la canción: Alex Turner
Letra de Do Me a Favour © Sony/ATV Music Publishing LLC


Hazme un favor

En fin, la mañana estaba completa
Y había lágrimas en el volante, cayendo sobre el asiento
Varias horas o varias semanas
Yo tendría el descaro de decir que serían igualmente sombríos

Es el principio del fin
El coche subió la colina y desapareció en la curva
Pregúntale a quien quieras, te dirán que
Son estos tiempos en los que se tiende
A empezar a resquebrajarse, a empezar a desmoronarse
Aférrate a tu corazón

Y hazme un favor, ¿vas a romperme la nariz?
Y hazme un favor, y dime que me vaya
Oh, hazme un favor, deja de hacer preguntas

En fin, ella pasó de largo mientras sus zapatos estaban desatados
Cuando los ojos estaban todos rojos
Podrías ver que habíamos llorado
Y observé, y esperé hasta que ella estuvo dentro
Forzando una sonrisa y despidiéndose con la mano

La curiosidad se convierte en una carga pesada
Demasiado pesada para soportar, demasiado pesada para soportar
La curiosidad se convierte en una carga pesada
Demasiado pesada para soportar, te forzará a ser frío

Y hazme un favor, y pregunta, si necesitas algo de ayuda
Ella dijo, hazme un favor, y deja de echarte flores
Y de despedazar las ligaduras que atan
Quizás “A la mierda” podría ser demasiado amable
Quizás “A la mierda” podría ser demasiado amable

Compartir...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.