Letra original / traducida
Le chant des sirènes
Enfants des parcs, gamins des plages
Le vent menace les châteaux de sable façonnés de mes doigts
Le temps n’épargne personne hélas
Les années passent, l’écho s’évade sur la Dune du Pyla
Au gré des saisons, des photomatons
Je m’abandonne à ces lueurs d’autrefois
Au gré des saisons, des décisions, je m’abandonne
Quand les souvenirs s’en mêlent, les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala
Combien de farces, combien de frasques
Combien de traces, combien de masques
Avons-nous laissé là-bas
Poser les armes, prendre le large
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m’y noie
Au gré des saisons, des photomatons
Je m’abandonne à ces lueurs d’autrefois
Au gré des saisons, des décisions, je m’abandonne
Quand les souvenirs s’en mêlent, les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Oh
Oh
Quand les souvenirs s’en mêlent, les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Quand les souvenirs s’en mêlent, les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala
Autores de la canción: Florian Garcia / Jeremy Frerot / Matthieu Ladeveze
Letra de Le Chant des Sirènes © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Concord Music Publishing LLC
El canto de las sirenas
Niños del parque, niños de la playa
El viento amenaza los castillos de arena hechos con mis dedos
El tiempo no perdona a nadie, por desgracia
Los años pasan, los ecos se escapan en la Duna de Pyla
A merced de las estaciones, los fotomatones
Me entrego a la luz de otrora
A merced de las estaciones, de las decisiones, me abandono
Cuando los recuerdos se mezclan, las lágrimas me vienen
Y el canto de las sirenas me devuelven al invierno
Oh melancolía cruel, armonía endeble, euforia solitaria
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala
Cuántas bromas, cuántas extravagancias
Cuántas pistas, cuántas máscaras
Nos fuimos de allí
Bajar sus brazos, remar mar adentro
Encontrar la calma en este estruendo antes de que me ahogue
A merced de las estaciones, los fotomatones
Me entrego a la luz de otrora
A merced de las estaciones, de las decisiones, me abandono
Cuando los recuerdos se mezclan, las lágrimas me vienen
Y el canto de las sirenas me devuelven al invierno
Oh melancolía cruel, armonía endeble, euforia solitaria
Oh
Oh
Cuando los recuerdos se mezclan, las lágrimas me vienen
Y el canto de las sirenas me devuelven al invierno
Oh melancolía cruel, armonía endeble, euforia solitaria
Cuando los recuerdos se mezclan, las lágrimas me vienen
Y el canto de las sirenas me devuelven al invierno
Oh melancolía cruel, armonía endeble, euforia solitaria
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala
Tadalalala, tadalalala
Tadalalala, tadalala