Letra original / traducida
God’s gonna cut you down
You can run on for a long time
Run on for a long time
Run on for a long time
Sooner or later, God’ll cut you down
Sooner or later, God’ll cut you down
Go tell that long-tongue liar
Go and tell that midnight rider
Tell the rambler, the gambler, the back-biter
Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down
Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down
Well, my goodness gracious, let me tell you the news
My head’s been wet with the midnight dew
I’ve been down on bended knee, talkin’ to the man from Galilee
He spoke to me in the voice so sweet
I thought I heard the shuffle of angel’s feet
He called my name and my heart stood still
When he said, «John, go do My will!»
Go tell that long-tongue liar
Go and tell that midnight rider
Tell the rambler, the gambler, the back-biter
Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down
Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down
You can run on for a long time
Run on for a long time
Run on for a long time
Sooner or later, God’ll cut you down
Sooner or later, God’ll cut you down
Well, you may throw your rock, and hide your hand
Workin’ in the dark against your fellow man
But as sure as God made black and white
What’s done in the dark will be brought to the light
You can run on for a long time
Run on for a long time
Run on for a long time
Sooner or later, God’ll cut you down
Sooner or later, God’ll cut you down
Go tell that long-tongue liar
Go and tell that midnight rider
Tell the rambler, the gambler, the back-biter
Tell ‘em that God’s gonna cut you down
Tell ‘em that God’s gonna cut you down
Tell ‘em that God’s gonna cut you down
Autores: Orlandus Wilson / Clyde Riddick / Willie T. Johnson / Henry Owens
Letra de God`s Gonna Cut You Down © Universal Music Corp., Song Of Cash Music
Dios te va a menospreciar
Puedes seguir corriendo durante mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Tarde o temprano, Dios te matará
Tarde o temprano, Dios te matará
Ve a decirle a ese mentiroso de lengua larga
Ve y dile a ese jinete de medianoche
Dile al vagabundo, al jugador, al mete-mierda*
Diles que Dios los va a matar
Diles que Dios los va a matar
Bueno, Dios mío, déjame contarte las novedades
Mi cabeza se ha mojado con el rocío de medianoche
He estado de rodillas, hablando con el hombre de Galilea
Me habló con una voz muy dulce
Me pareció oír el arrastrar de los pies de los ángeles
Dijo mi nombre y mi corazón se detuvo
Cuando dijo: «¡Juan, ve a hacer mi voluntad!»
Ve a decirle a ese mentiroso de lengua larga
Ve y dile a ese jinete de medianoche
Dile al vagabundo, al jugador, al mete-mierda
Diles que Dios los va a matar
Diles que Dios los va a matar
Puedes seguir corriendo durante mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Tarde o temprano, Dios te matará
Tarde o temprano, Dios te matará
Bien, puedes lanzar tu piedra, y esconder tu mano
Trabajando en la oscuridad contra tu prójimo
Pero tan seguro como que Dios hizo el blanco y el negro
Lo que se hace en la oscuridad saldrá a la luz
Puedes seguir corriendo durante mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Seguir corriendo por mucho tiempo
Tarde o temprano, Dios te matará
Tarde o temprano, Dios te matará
Ve a decirle a ese mentiroso de lengua larga
Ve y dile a ese jinete de medianoche
Dígale al vagabundo, al jugador, al mete-mierda
Diles que Dios os va a matar
Diles que Dios os va a matar
Diles que Dios os va a matar
*Back-biter, término en jerga que se refiere a alguien que habla mal de los demás por la espalda