Letra original / traducida
My hometown
I was eight years old and running with a dime in my hand
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
I’d sit on his lap in that big old Buick
And steer as we drove through town
He’d tousle my hair and say «Son, take a good look around
This is your hometown»
This is your hometown
This is your hometown
This is your hometown
In ’65 tension was running high at my high school
There was a lot of fights ‘tween the black and white
There was nothing you could do
Two cars at a light on a Saturday night
In the back seat there was a gun
Words were passed, a shotgun blast
Troubled times had come to my hometown
To my hometown
To my hometown
To my hometown
Now Main Street’s whitewashed windows and vacant stores
Seems like there ain’t nobody wants to come down here no more
They’re closing down the textile mill across the railroad tracks
Foreman says «These jobs are going, boys
And they ain’t coming back
To your hometown»
To your hometown
To your hometown
To your hometown
Last night me and Kate, we laid in bed
Talking about getting out
Packing up our bags, maybe heading south
I’m thirty-five, we got a boy of our own now
Last night I sat him up behind the wheel and said
«Son take a good look around
This is your hometown»
Autor: Bruce Springsteen
Letra de My Hometown © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
Mi ciudad natal
Tenía ocho años y corría con una moneda en la mano
En la parada de autobús para recoger un periódico para mi viejo
Me sentaba en su regazo en ese viejo Buick
Y conducía mientras conducíamos por la ciudad
Me despeinaba y me decía: «Hijo, mira bien a tu alrededor
Esta es tu ciudad natal»
Esta es tu ciudad natal
Esta es tu ciudad natal
Esta es tu ciudad natal
En el 65 la tensión era alta en mi escuela secundaria
Había muchas peleas entre los negros y los blancos
No había nada que hacer
Dos coches en un semáforo un sábado por la noche
En el asiento trasero había una pistola
Las palabras quedaron atrás, un disparo de escopeta
Los tiempos difíciles habían llegado a mi ciudad natal
A mi ciudad natal
A mi ciudad natal
A mi ciudad natal
Ahora las ventanas encaladas de Main Street y las tiendas vacías
Parece que ya nadie quiere venir aquí
Están cerrando la fábrica textil al otro lado de las vías del tren
El capataz dice «Estos trabajos se acaban, muchachos
Y no van a volver
A vuestra ciudad natal»
A vuestra ciudad natal
A vuestra ciudad natal
A vuestra ciudad natal
Anoche, Kate y yo, nos acostamos en la cama
Hablando de salir
Empacando nuestras maletas, tal vez dirigiéndonos al sur
Tengo treinta y cinco años, ahora tenemos un hijo propio
Anoche lo senté al volante y le dije
«Hijo, mira bien a tu alrededor
Esta es tu ciudad natal»